⛄🎄Новогодние конкурсы "12 месяцев и квест"
29 авг 2020 (OFF) ROCKSLESAR (S) :

Бабье лето

Джо Дассен – известный французский певец, музыкант и композитор . Любимийший певец нашей молодости...не было ни одной девчонки,не влюбленной в песни этого певца...Сколько может выдержать сердце? Когда наступает тот момент, который обрывает жизнь? Никто не знает. Не знал этого и любимый миллионами певец. От чего умер Джо Дассен? ... Он много курил. Алкоголь тоже нанес вред его здоровью. Но все-таки в сорок один немногие уходят из жизни.Это случилось в 1980 году. Мир лишился Владимира Высоцкого, Джона Леннона и Джо Дассена. Всем немного за сорок. Три разных направления стихов и песен на эти стихи. Но они были очень нужны людям, поэтому скорбь не проходит. Их никто не заменит. ИСТОРИЯ ПЕСНИ «L’Été indien» («Бабье лето») — песня французского певца Джо Дассена.Вышла, как сингл, в конце весны 1975 года и стала одним из самых больших хитов того лета и всего 1975 года. Она продалась в 900 000 экземплярах во Франции и почти в 2 миллионах экземплярах во всём мире.Песня была переведена на многие языки мира. Сам Джо Дассен записал версии на испанском («Aun vivo para el amor»), итальянском («L'Estate di San Martino»), английском («Indian Summer»), немецком («September Wind») языках. Русскоязычную версию песни исполнялВалерий Ободзинский. Также существует запись инструментальной версии песни в исполнении оркестра Поля Мориа. Сразу же после выхода "Африки" в свет, песню заметил Жак Пле - музыкальный директор певца Джо Дассена. Он в то время как раз подыскивал новую песню, которой суждено было бы стать очередным летним хитом Джо. Прослушав огромное количество музыкального материала, Жак, продюсер с потрясающим чутьем, обратил внимание на песню итальянской группы "Albatros" - "Africa" - произведение некоего Тото Кутуньо и хорошо известного среди французских артистов Вито Паллавичини.В оригинале песня называлась «Африка» и рассказывала историю чёрного американца, который возвращается к своим африканским корням. Исполнялась она итальянской группой Albatros на английском языке. Написан оригинал был Тото Кутуньо (который в группе Albatrosбыл вокалистом), Вито Паллавичини, Паскуале Лозито и Сэмом Уордом. Эстарди, как никто другой, умел передать особенности голоса и манеры лучших французских певцов. Прекрасная мелодия, тщательно продуманная аранжировка, текст с речитативным вступлением и название, придуманное Деланоэ: на свет появляется "L'eteIndien".Сорвавшись с места, Пле помчался к Дассену и заставил его немедленно прослушать диск с этой песней. Джо пришел в восторг и взялся за переделку песни, в то время как Пле договаривался о записи и поручил постоянным авторам Дассена, поэтам-песенникам Клоду Лемелю и Пьеру Деланоэ, как можно скорее написать французский текст. Проходит всего несколько дней, и Дассен уже готов записывать голос в студии у Бернара Эстарди, одного из лучших инженеров звукозаписи в Франции.В конце 70-х годов песни Джо Дассена завоевали Советский Союз.

Комментарии (0)

Показать комментарий
Скрыть комментарий
Для добавления комментариев необходимо авторизоваться
Версия: Mobile | Lite | Доступно в Google Play